KUINKA GADDAFI JA HÄNEN POIKANSA VANGITTIIN !

TÄMÄ BLOGI PÄÄSI KATSOMAAN TULEVAISUUTEEN! Näimme, kuinka Gaddafi kukistettiin. Viimeisessä bunkkerissa, lähellä välimeren rantaa, Tripolin kaupungin pohjois-osasssa, hän ja hänen poikansa vihdoin antautuvat.
KAIKKI TRIPOLILAISET OVAT KOKOONTUNEET TÄNNE! Kyynelkaasua silmistään pyyhkien pojat kävelevät hieman horjuen. Saif Al-Islam on piileskelynsä aikana lihonnut muodottomaksi möykyksi. Isä-Gaddafilla ei ole kyynelkanavia. Hän yrittää vielä puida nyrkkiä nauravalle väkijoukolle. Koko Tripoli, arabimaailma ja kaikki heidän ystävänsä nauravat riemusta. Nämä naurettavat hahmot suljetaan kaltereilla varustettuihin autoihin. Matka kohti Ihmisoikeus tuomioistuinta on alkanut. Ja illalla Tripolissa ja koko Libyassa on hurjat juhlat. Ja koko maailma elää tässä riemussa yhdessä heidän kanssaan!

Tämän blogin sisältö on pääosin löydetty Twitterin kautta

http://twitter.com/#!/FinlandForLibya seuraa 23 merkittävää Libyan tilanteesta tiedottavaa lähdettä. Näissä on joka päivä useita satoja viestejä ja Libyan päivittäinen tilanne kuvastuu niissä hyvin selkeästi.
https://twitter.com/#!/FinlandForLibya/favorites Päivittäin täydentyvä valikoima tärkeimmistä viesteistä.
Uusimmat Libya-kartat: http://twitter.com/#!/Libyamap taistelutapahtumista.

3.7.2011

Arabityrannin käsikirja; Kuka kääntäisi sen suomeksi?

Arabityrannien epätoivoiset toimet omia kansalaisiaan vastaan alkoivat jossain vaiheessa saada hauskoja ja tragikoomisia piirteitä.  Tyrannit näyttivät joka maassa toistavan samajoa typeriä virheitä ja kaavamaisuuksia.  He näyttivät suoraan kopioivan toistensa menetelmiä; Egyptissa, Tunisiassa, Libyassa, Syyriassa.  Ja nämä toimethan oli dokumentoitava, kerättävä talteen.  Tämä työ tapahtui keräämällä Twitteristä Hashtagin; #ArabTyrantManual alle kaikki nämä viestit.

Kukahan suomalainen olisi riittävän asiantunteva ja osaava, jotta voisi kääntää tämän teoksen suomen kielelle?   Twitteristä, Internetistä, löytyy kirja jo usealla eri kielellä, joten lähdeteoksista ei ole puutetta.  Tämän kirjan kääntäminen suomeksi olisi meiltä edes pieni kädenojennusn Libyan kansalle.  Suomen hallitushan ei edelleenkään näytä tekevän mitään Libyan hyväksi.  Tehdäänpäs siis me, tavalliset kansalaiset, jotakin.

Twitterissä käytävä keskustelu Arabi-tyrannin käsikirjasta
http://twitter.com/#!/search?q=%23ArabTyrantManual

Iyad el_baghdadi, kirjan koostaja, esittelee asiaa blogissaan
http://www.el-baghdadi.com/news-a-politics/analysis-a-commentary/48-analysis-and-commentary/66-the-canonical-qarab-tyrants-manualq.html
http://www.el-baghdadi.com/  Blogin etusivu


Twitteristä:  Käsikirja on käännetty jo usealle eri kielelle:
iyad_elbaghdadi Iyad El-Baghdadi  
#ArabTyrantManual: We got English, Spanish, German, Czech, Dutch, French, Russian, Italian, Turkish, Chinese covered ;)


 Esimerkki käsikirjan hauskoista ja osuvista Twiiteistä;
iyad_elbaghdadi Iyad El-Baghdadi  
Ask the tyrant to have elections and he sighs in relief. #ArabTyrantManual

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

MUTTA KUINKA GADDAFI MENETTI 100.00 SOTILASTAAN.

Tässä blogissa kerrotaan hieman siitä tarinasta.
100.000 ilkeätä miestä joilla oli vahvat aseet, kuinka heidät pystyttiin voittamaan.
Kuinka Libyan urhea kansa hankki itselleen vapauden!

Ja kuinka jokainen diktaattori, joutuu nyt varomaan ja pelkäämään.

Sillä vapautta janoavat ihmiset ovat nyt yhdistyneet kaikkialla maailmassa. Ja vahvimmat heistä, ja osaavimmat, ja taitavimmat, ovat valmiit käyttämään kaikki kykynsä vapauden hyväksi.